-
1 paleness
-
2 pallidness
ˈpælɪdnɪs сущ. ужасающая бледность death-like pallidness ≈ мертвенная бледность n мертвенная бледность pallidness ужасающая бледностьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > pallidness
-
3 ash
̈ɪæʃ I
1. сущ.
1) обыкн. мн. зола, пепел
2) мн. останки, прах
3) смертельная бледность
4) развалины, руины Syn: ruins, debris ∙ to turn to dust and ashes ≈ разлететься в прах (о надеждах)
2. гл. превращать в золу II сущ.;
бот. ясень mountain ash American ash red ash white ash(обыкновенно) зола, пепел - wood * древесная зола - cigarette * пепель от сигареты - a heap of *(es) куча пепла - to lay to *es сжигать дотла( химическое) зола - * content( специальное) зольность, содержание золы - * free basis( химическое) беззольная часть( химическое) поташ (возвышенно) прах, бренные останки - his *es are in Westminster Abbey его прах покоится в Вестминстерском аббатстве - peace to his *es мир праху его остатки( цивилизации) - the *es of the ancient empire обломки древней империи - the *es of their love все, что осталось от их любви пепельный цвет мертвенная бледность - the lip of *es мертвенно-бледные /пепельные/ губы (геология) вулканический пепел (геология) туф из вулканического пепла - * beds пепловые слои - * cone туфтовый конус > to put *es on one's head посыпать пеплом главу, выразить глубокое раскаяние > to turn to *es разлететься в прах (о надеждах) посыпать пеплом (ботаника) ясень (Fraxinum gen.)ash (обыкн. pl) зола, пепел;
to burn to ashes сжигать дотла;
to lay in ashes разрушать, сжигать дотла ~ посыпать пеплом ~ pl прах, останки;
to turn to dust and ashes разлететься в прах (о надеждах) ~ бот. ясень;
mountain ash, wild ash рябина Ash: Ash: ~ Wednesday среда на первой неделе великого постаash (обыкн. pl) зола, пепел;
to burn to ashes сжигать дотла;
to lay in ashes разрушать, сжигать дотлаash (обыкн. pl) зола, пепел;
to burn to ashes сжигать дотла;
to lay in ashes разрушать, сжигать дотла~ бот. ясень;
mountain ash, wild ash рябина~ pl прах, останки;
to turn to dust and ashes разлететься в прах (о надеждах)~ бот. ясень;
mountain ash, wild ash рябина -
4 pallidness
Общая лексика: бледность, мертвенная бледность -
5 pallidness
-
6 deadish
(редкое) помертвевший - * paleness мертвенная бледность ослабленный - * sound приглушенный звук - * beer выдохшееся пиво -
7 lurid
ˈljuərɪd прил.
1) мертвенно-бледный a lurid paleness sits upon the skin ≈ мертвенная бледность разливается по коже A leaden glare makes the snow and ice more lurid. ≈ Серый свет придает снегу и льду еще более свинцовый оттенок. Syn: wan
1., livid
2) огненный, пылающий The lurid reflection of immense fires hung in the sky. ≈ Пылающее отражение бушующего огня отражалось в небе. The glow of rage was still lurid on Donatello's face. (Hawthorne) ≈ Гнев все еще пылал в глазах Донателло. Syn: glowing
3) а) страшный, зловещий, угрожающий to cast/throw a lurid light on ≈ бросать зловещий, мрачный свет Syn: gruesome, terrible, ominous б) сенсационный Syn: sensational огненный, пылающий - * sky пылающее небо - * sunset огненно-красный закат - the * reflection of fires багровое зарево пожаров грозовой;
мрачный - * thunder-clouds мрачные грозовые тучи - to cast a * light on smth. бросать мрачный /зловещий/ свет на что-л. мертвенно-бледный, свинцового цвета сенсационный - * reports of corruption сенсационные сообщения о коррупции - * novel бульварный роман жуткий, отвратительный - the papers gave the * details of the murder газеты описывали это убийство во всех его жутких подробностях lurid грозовой, мрачный;
to cast a lurid light бросать зловещий, мрачный свет lurid грозовой, мрачный;
to cast a lurid light бросать зловещий, мрачный свет ~ грязновато-коричневый, бурый ~ мертвенно-бледный ~ огненный, пылающий ~ сенсационный ~ трагический, страшный -
8 ash
I1. [æʃ] n1. 1) обыкн. pl зола, пепелto lay /to burn, to reduce/ to ashes - сжигать дотла
2) хим. золаash content - спец. зольность, содержание золы
ash free basis - хим. беззольная часть
3) хим. поташ (тж. soda ash)2. 1) pl возвыш. прах, бренные останкиhis ashes are in Westminster Abbey - его прах покоится в Вестминстерском аббатстве
2) остатки (цивилизации и т. п.)the ashes of the ancient empire - обломки /развалины/ древней империи
the ashes of their love - всё, что осталось от их любви
3. поэт.1) пепельный цвет2) мертвенная бледностьthe lip of ashes - мертвенно-бледные /пепельные/ губы
4. геол.1) вулканический пепел (тж. volcanic ash)2) туф из вулканического пеплаash cone - туфовый /пепловый/ конус
♢
to put ashes on one's head - посыпать пеплом главу, выразить глубокое раскаяние2. [æʃ] vII [æʃ] n бот.ясень (Fraxinus gen.) -
9 deadish
[ʹdedıʃ] a редк.1) помертвевший2) ослабленный -
10 deadish paleness
Макаров: мертвенная бледность -
11 lurid
['l(j)uərɪd]прил.A leaden glare makes the snow and ice more lurid. — Серый свет придаёт снегу и льду ещё более свинцовый оттенок.
Syn:2) огненный, пылающийThe lurid reflection of immense fires hung in the sky. — Пылающие отсветы бушующего огня отражались в небе.
The glow of rage was still lurid on Donatello's face. (N. Hawthorne) — Гнев всё ещё пылал в глазах Донателло.
Syn:3)а) страшный, зловещий, угрожающийto cast / throw a lurid light on smth. — бросать зловещий, мрачный свет на что-л.
Syn:б) сенсационныйSyn: -
12 suffusion
[sə'fjuːʒ(ə)n]сущ.; книжн.1) пропитывание ( жидкостью)2) румянец, покраснение ( кожи),The deadly paleness gave place to a deep and rosy suffusion. — Мертвенная бледность сменилась глубоким, цветущим румянцем.
-
13 ash
1. n обыкн. зола, пепелfly ash — зола-унос, летучая зола
2. n хим. поташ3. n возвыш. прах, бренные останки4. n остатки5. n поэт. пепельный цветAsh Wednesday — пепельная среда, день покаяния
6. n поэт. мертвенная бледность7. n геол. вулканический пепел8. n геол. туф из вулканического пепла9. v посыпать пеплом10. n бот. ясеньСинонимический ряд:1. ashes (noun) ashes; cinders; clinkers2. cinder (noun) charcoal; cinder; dust; embers; remains; slag; soot; volcanic ash -
14 deadish
1. a редк. помертвевший2. a редк. ослабленный
См. также в других словарях:
мертвенная — • мертвенная бледность … Словарь русской идиоматики
бледность — бледнота, бесцветность, анемичность, невыразительность, тусклость, блеклость, светлость, неяркость, матовость, мутность, безжизненность, землистость, маловыразительность, серость Словарь русских синонимов. бледность 1. см. неяркость 1. 2. см … Словарь синонимов
бледность — • гробовая бледность • мертвенная бледность • необычайная бледность • смертельная бледность • смертная бледность … Словарь русской идиоматики
бледность — мертвенная (Эртель); смертельная (Лермонтов, П.Я.); смертная (Розенгейм, Рылеев); тусклая (Лермонтов) Эпитеты литературной русской речи. М: Поставщик двора Его Величества товарищество Скоропечатни А. А. Левенсон . А. Л. Зеленецкий. 1913.… … Словарь эпитетов
землистость — серость, бледность, бескровность Словарь русских синонимов. землистость сущ. • бледность • бескровность • мертвенность • мертвенная бледность (о лице)) Словарь ру … Словарь синонимов
Кровопотеря — патологический процесс, развивающийся вследствие кровотечения и характеризующийся комплексом патологических и приспособительных реакций на снижение объёма циркулирующей крови (ОЦК) и гипоксию, вызванную снижением транспорта кровью кислорода.… … Википедия
МЕРТВЕННЫЙ — МЕРТВЕННЫЙ, мертвенная, мертвенное (книжн.). Такой, как у мертвеца, совершенно безжизненный. «Мертвенная бледность полосой легла у ней на лбу.» Шолохов. Мертвенный вид. Мертвенно (нареч.) бледный. «Лицо было костляво и имело какой то желтовато… … Толковый словарь Ушакова
МЕРТВЕННЫЙ — МЕРТВЕННЫЙ, ая, ое; вен, венна (книжн.). 1. Такой, как у мертвеца. М. взгляд. Мертвенная бледность. 2. Холодный, безжизненный. М. свет. Мертвенная тишина. | сущ. мертвенность, и, жен. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
бескровность — бескровие, землистость, бесприютность Словарь русских синонимов. бескровность сущ. • бледность • землистость • мертвенность • мертвенная бледность (о лице)) Слов … Словарь синонимов
мертвенность — холодность, безжизненность Словарь русских синонимов. мертвенность сущ. 1. • безжизненность отсутствие признаков наличия жизни (о местности)) 2. • безжизненность (о внешнем ви … Словарь синонимов
Альпийское сияние — роскошный красный цвет, коим в ясную погоду, перед самым закатом солнца, покрываются как бы накаленные вершины альпийских гор. Это кажущееся накаливание продолжается некоторое время, после чего красный цвет вершин переходит в бледновато серо… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона